Трудно поверить, но некоторые дети не знают НИ ОДНОГО стихотворения на русском.
И со знанием героев русских сказок тоже дело плохо. А ведь все дети - русскоговорящие.
Хотя родом из России только одна девочка, остальные из Казахстана, Азербайджана, Украины, Киргизии, Белоруссии, все говорят по- русски очень чисто, уверена, что думают они тоже на русском, а значит, можно считать язык родным.
В этом, отчасти, и была идея кружка - сохранить русский язык. В школе они проводят 10 часов (уроки+продлёнка), потом домашние задания, у некоторых другие кружки, телевизор. Всё это на французском. И хотя с родителями общаются на родном языке, этого на самом деле мало.
Как-то на детской площадке обратила внимание, что 3 девочки русскоговорящие общались с одной франкофонкой на французском, а после её ухода не перешли на русский, так и продолжали говорить между собой по-французски. Но по-французски они говорят очень примитивными фразами, их словарный запас ограничен.
К сожалению, словарный запас очень беден, когда они переходят на русский язык. Но, возможно, это только возрастное. Во всяком случае, считаю своей задачей не только сохранить у них русский язык, но и привить им любовь к его красоте и неповторимости. Уже сейчас они гордятся тем, что знают русский, который даже китайцы считают самым сложным в мире.
И со знанием героев русских сказок тоже дело плохо. А ведь все дети - русскоговорящие.
Хотя родом из России только одна девочка, остальные из Казахстана, Азербайджана, Украины, Киргизии, Белоруссии, все говорят по- русски очень чисто, уверена, что думают они тоже на русском, а значит, можно считать язык родным.
В этом, отчасти, и была идея кружка - сохранить русский язык. В школе они проводят 10 часов (уроки+продлёнка), потом домашние задания, у некоторых другие кружки, телевизор. Всё это на французском. И хотя с родителями общаются на родном языке, этого на самом деле мало.
Как-то на детской площадке обратила внимание, что 3 девочки русскоговорящие общались с одной франкофонкой на французском, а после её ухода не перешли на русский, так и продолжали говорить между собой по-французски. Но по-французски они говорят очень примитивными фразами, их словарный запас ограничен.
К сожалению, словарный запас очень беден, когда они переходят на русский язык. Но, возможно, это только возрастное. Во всяком случае, считаю своей задачей не только сохранить у них русский язык, но и привить им любовь к его красоте и неповторимости. Уже сейчас они гордятся тем, что знают русский, который даже китайцы считают самым сложным в мире.
No comments:
Post a Comment